GNESIS-CAPITULO-45
1 Jos no conseguiu mais controlar a sua emoo diante dos seus
empregados, de modo que gritou: - Saiam todos daqui! Por isso nenhum
dos empregados estava ali quando Jos contou aos irmos quem ele era.
2 Ele comeou a chorar to alto, que os egpcios ouviram, e a
notcia chegou at o palcio do rei.
3 Jos disse aos irmos: - Eu sou Jos. O meu pai ainda est
vivo? Quando os irmos ouviram isso, ficaram to assustados, que no
puderam responder nada.
4 E Jos disse: - Cheguem mais perto de mim, por favor. Eles
chegaram, e ele continuou: - Eu sou o seu irmo Jos, aquele que
vocs venderam a fim de ser trazido para o Egito.
5 Agora no fiquem tristes nem aborrecidos com vocs mesmos por
terem me vendido a fim de ser trazido para c. Foi para salvar vidas
que Deus me enviou na frente de vocs.
6 J houve dois anos de fome no mundo, e ainda haver mais cinco
anos em que ningum vai preparar a terra, nem colher.
7 Deus me enviou na frente de vocs a fim de que ele, de um modo
maravilhoso, salvasse a vida de vocs aqui neste pas e garantisse
que teriam descendentes.
8 Portanto, no foram vocs que me mandaram para c, mas foi
Deus. Ele me ps como o mais alto ministro do rei. Eu tomo conta do
palcio dele e sou o governador de todo o Egito.
9 - Agora voltem depressa para casa e digam ao meu pai que o seu
filho Jos manda lhe dizer o seguinte: "Deus me fez governador de
todo o Egito. Venha me ver logo; no demore.
10 O senhor morar na regio de Gosm e assim ficar perto de
mim - o senhor, os seus filhos, os seus netos, as suas ovelhas, as
suas cabras, o seu gado e tudo o que  seu.
11 A fome ainda vai durar mais cinco anos, e em Gosm eu darei
mantimentos ao senhor,  sua famlia e aos seus animais. Assim no
lhes faltar nada."
12 Jos continuou: - Todos vocs e Benjamim, o meu irmo, podem
ver que sou eu mesmo, Jos, quem est falando.
13 Contem ao meu pai como sou poderoso aqui no Egito, contem
tudo o que tm visto. Vo depressa e tragam o meu pai para c.
14 Jos abraou o seu irmo Benjamim e comeou a chorar. E,
abraado com Jos, Benjamim tambm chorou.
15 Ento, ainda chorando, Jos abraou e beijou cada um dos seus
irmos. Depois disso os irmos comearam a falar com ele.
16 A notcia de que os irmos de Jos tinham vindo chegou at o
palcio do rei do Egito, e ele e os seus servidores ficaram contentes
com isso.
17 O rei disse a Jos: - Diga aos seus irmos que carreguem os
animais e voltem para a terra de Cana.
18 E me tragam o pai deles e as famlias deles. Eu lhes darei as
melhores terras que h no Egito, e eles comero o que este pas
produz de melhor.
19 Que os seus irmos levem daqui do Egito carretas para
trazerem as mulheres, as crianas pequenas e tambm o pai deles.
20 E no se preocupem por deixarem para trs as coisas que tm,
pois o melhor que h na terra do Egito ser deles.
21 Os filhos de Jac fizeram isso. Jos lhes deu carretas, como
o rei havia mandado, e mantimento para a viagem.
22 Tambm lhes deu roupas novas, mas a Benjamim deu trezentas
barras de prata e cinco mudas de roupas.
23 Para o pai, Jos mandou dez jumentos carregados das melhores
coisas do Egito e dez jumentos carregados de trigo, po e outros
mantimentos para a viagem.
24 Os irmos se despediram, e na hora de partir Jos aconselhou:
- No briguem pelo caminho.
25 Eles saram do Egito e, quando chegaram a Cana, foram  casa
de Jac, o seu pai.
26 Ento lhe disseram: - Jos est vivo! Ele  o governador de
todo o Egito! Jac quase desmaiou e no podia acreditar.
27 Porm, quando lhe contaram tudo o que Jos tinha dito, e
quando viu as carretas que havia mandado para lev-lo para o Egito,
Jac ficou muito animado.
28 E disse: - J chega! O meu filho Jos ainda est vivo. Quero
v-lo antes de eu morrer.

